Saturday, November 15, 2008

How to cope with the increase in capital of Santander

Santander sorprendió esta semana al mercado con una ampliación de capital con la que quiere recaudar 7.200 millones para mejorar su capital. Santander surprised the market this week with a capital increase with which wants to raise 7200 million to improve its capital. Emite 1.598,81 millones de títulos y los ofrece a sus accionistas a 4,5 euros, un descuento del 46% respecto al 7 de noviembre, la sesión anterior a que se conociera la noticia. Gives 1598.81 million titles and offers its shareholders to 4.5 euros, a discount of 46% compared to November 7, prior to the meeting to know the news. Ayer cerró a 6,53 euros. Yesterday closed at 6.53 euros.

debido al efecto dilutivo que tendrá en el beneficio por acción, cercano al 20%. due to the effect that will dilute the earnings per share, close to 20%. El mercado ajustó este factor. The market adjusted this factor.

¿En qué situación están ahora los accionistas del banco? In what situation are now shareholders of the bank? Tienen sus títulos que cotizan a 6,53 euros (tras caer el 1,36% el viernes) y además unos derechos para suscribir acciones nuevas que valen 0,50 euros. They have their securities traded at 6.53 euros (1.36% after falling on Friday) and further rights to subscribe for new shares worth $ 0.50. Éstos subieron el jueves un 17,39% y ayer cedieron el 7,41%. They climbed on Thursday, a 17.39% and 7.41% yesterday ceded. Ambos se negocian a diario en la bolsa. Both are traded daily in the bag.

El jueves, cuando empezaron a cotizar los derechos, las acciones de Santander partían de 6,34 euros, tras haber descontado los 0,46 euros del valor teórico del derecho al cierre del miércoles. On Thursday, when the rights were listed, the shares of Santander started from 6.34 euros, having discounted the book value of 0.46 euros to the right at the close of Wednesday. Después de dos sesiones de negociación, el banco llegó a recuperar ayer el precio del derecho que descontó el jueves, pero al cierre se quedó ligeramente por debajo. After two negotiating sessions, the bank had recovered yesterday that the discounted price of the right on Thursday, but the closure was slightly below. Además, los accionistas tienen los derechos que cotizan aparte. In addition, shareholders have the rights listed separately.

El castigo que acumula Santander en el año, una caída del 52%, es excesivo The penalty that accrues Santander in the year, a drop of 52% is excessive

El accionista que quiera acudir a la ampliación del banco y poder comprar títulos pagando sólo 4,5 euros por acción, necesitará cuatro derechos de suscripción para cada uno. The shareholder who wants to go to the expansion of the bank and be able to buy securities paying only 4.5 euros per share, you need four rights to subscribe for each. ¿Cuántos derechos tiene cada accionista? How many rights does each shareholder? Uno por cada acción vieja que tuviera en posesión antes del día 13. One for each share old to take possession before the day 13. Es decir, si tenía 500 acciones le corresponden 500 derechos. That is, if you had 500 shares are 500 rights. Como necesita cuatro para poder comprar una acción pagando 4,5, podría adquirir 125 títulos. El desembolso sería de unos 563 euros, más las comisiones que pueda cobrar el intermediario. As needs four to be able to buy a paying 4.5, you could buy 125 titles. The outlay would be about 563 euros, plus commissions that the broker may charge.

Otra alternativa que tiene el actual accionista del banco cántabro es, por ejemplo, vender la mitad de los derechos que le corresponden como propietario de acciones, serían 25o en el caso del ejemplo anterior. Another alternative that has a current shareholder of the bank Cantabrian is, for example, sell half of his rights as the owner of shares, would be the 25th in the previous example. Al cierre de ayer, (a 0,5o euros) hubiera conseguido 125 euros, con lo que hubiera podido comprar 27 acciones de Santander (125 euros dividido por 4,5 euros). At the close of yesterday (or 0.5 euros) would have resulted in 125 euros, which would have been able to buy 27 shares of Santander (125 euros divided by 4.5 euros). Financia así la compra sin aportar dinero nuevo. Well financed the purchase without providing new money.

La tercera opción es vender en mercado todos sus derechos. The third option is to sell at market all their rights. Si tiene 500 acciones le corresponderían 250 euros (a 0,50 euros). If you have 500 shares received by him 250 euros (0.50 euros).

Los expertos reconocen que el descuento que ofrece el banco es lo suficientemente atractivo para acudir a la ampliación a estos precios. Experts recognize that the discount offered by the bank is sufficiently attractive to go to extending these prices. Y eso a pesar de que las perspectivas para el sector bancario no son las mejores para el próximo año. And this despite the fact that the outlook for the banking sector are not the best for next year. No obstante, Santander ha hecho un guiño a sus accionistas al asegurar que mantendrá el dividendo por acción en 2009 gracias al aumento del beneficio. However, Santander has made a nod to its shareholders to ensure that it will maintain the dividend per share in 2009 thanks to increased profit. En 2008 ha pagado 0,63 euros por título. In 2008 it has paid 0.63 euros per share.

Aunque algunos analistas muestran escépticos sobre la conveniencia de invertir en el sector, reconocen que el castigo que acumula Santander en el año, una caída del 52%, es excesivo. Although some analysts are skeptical about the advisability of investing in the sector, acknowledge that the punishment that accumulates Santander in the year, a drop of 52% is excessive.

Los que no tienen títulos de Santander, pero quieren adquirirlos, la ampliación les abre una nueva vía. Those who do not have titles Santander, but they want to buy them, enlargement opens a new avenue. Una es la operativa normal de comprar acciones viejas en el mercado a 6,53 euros (al cierre de ayer). One is the normal functioning of buying shares in the old market at 6.53 euros (at the close of yesterday). Otra es adquirir acciones nuevas. Another is to acquire new shares. Para ello necesitan comprar cuatro derechos y desembolsar los 4,5 euros de la emisión. For this they need to buy four rights and pay up to 4.5 euros from the issue.

A cierre de ayer la segunda opción resultaba un desembolso de 6,50 euros. At yesterday's closing the second option

No comments: